Tuesday, January 26, 2010

Parati souvenirs...

Parati has also many ateliers where you can find beautiful souvenirs, paintings, fabrics and handmade crafts sold by local artists.
--------------------------------------------
Parati tem também muitos ateliers onde você pode encontrar diversas lembranças, pinturas e artesanatos feitos a mão por artistas locais.






Parati, a village of sun, sea & history! Parati, uma cidade de sol, mar e história

Parati is not close to Rio but is a worthwhile trip (about 4 hours) because it has both, beautiful beaches and a lovely historic city! It is surrounded by colonial houses from the 17th and 18th centuries, when the gold circulated in abundance from the mines to Rio de Janeiro through the port of Paraty village. Nowadays, without losing its roots, the village has many cozy and comfortable inns and good gastronomic options.

----------------------------------------------------------------

Parati não fica perto do Rio, mas a viagem de 4 horas vale a pena porque lá tem ambos: praias maravilhosas e um centro histórico encantador! A cidade é rodeada de casas coloniais dos séculos XVII e XVIII, quando o ouro circulava abundantemente das minas para o Rio de Janeiro através do porto de Paraty. Hoje em dia, sem perder as suas raízes, a cidade oferece várias pousadas charmosas e confortáveis e boa gastronomia.













Monday, January 25, 2010

Some Cariocas Cows (from 2007 Parade) / Algumas Vacas Cariocas

As I have just explained to a friend, when Rio de Janeiro had its own Cow Parade's, in 2007, some people bought some cows in order to have them exposed to general people for good! Below are 2 of them that stay in front of shops on the sidewalk. They look pretty, don't they?!!!

-----------------------------------------------------

Como eu expliquei a um amigo, quando o Rio teve a sua Cow Parade’s, em 2007, algumas pessoas compraram algumas vacas para tê-las expostas para o público em geral, para sempre! Abaixo estão algumas delas, que ficam expostas em frente a lojas, na calçada. Elas são bem legais, não são?!!!





Friday, January 22, 2010

Cow Parade's 2010 - São Paulo

Ok, this year it is not in Rio, but it is so close that is worthwhile to go to São Paulo for the Cow Parade's that starts today! See some of the cow top models below:

----------------------------------------------------------

Ok, este ano não é no Rio, mas está tão próximo que vale a pena dar um pulinho em São Paulo para a Cow Parade's, que começa hoje! Veja abaixo algumas das vacas top models:










Wednesday, January 20, 2010

Happy Anniversary Rio! / Feliz Aniversário Rio!

Today is the annniversary of São Sebastião do Rio de Janeiro, my beloved city! It's 445 years old now, so, let's celebrate! Have a nice and happy day Rio and Cariocas! San Sebastian, pray for us, amen!
-----------------------------------------------------
Hoje é o aniversário da minha amada cidade de São Sebastião do Rio de Janeiro! Ela completa 445 anos, então vamos celebrar! Tenha um ótimo e feliz dia, Rio e Cariocas! São Sebastião, rogai por nós, amém!

















Tuesday, January 19, 2010

Aerial Photos of Rio / Fotos aéreas do Rio

Here are posted some of Nilo Lima’s marvelous aerial photos! You can find much more breathtaking landscapes in his bilingual book (Portuguese-English) Rio das Alturas (see, “what I’m reading” section, on the right column). Nilo spent about 200 hours in helicopter flights to register all the 130 amazing images.

----------------------------------------------------------

Aqui estão algumas das maravilhosas fotos aéreas de Nilo Lima! Você pode encontrar muitas outras paisagens de tirar o fôlego no livro Rio das Alturas, que acabou de chegar às livrarias (veja a seção “o que estou lendo”, na coluna da direta). Foram 200 horas de voo de helicóptero para capturar as 130 belas imagens.



















Market: a cool restaurant / Market: um restaurante legal


If you want to eat a light and tasteful food, this is the right place! If you want a beautiful and cool place with beautiful and cool people, it's really the right place! The restaurant is full of colors, the architecture is modern and comfortable, trendy and at the same time casual, perfect to have a lunch after the beach, or an agreeable meeting with friends. It is a little bit hidden, but at the end of a corridor you will find yourself in a kind of backyard, as if you were in a friend’s house!

---------------------------------

Se você quer uma comida leve e deliciosa, este é o lugar certo. Se você também quer um lugar bonito e descolado, com gente bonita e descolada, este é realmente o lugar certo! O lugar é todo colorido, com arquitetura moderna e confortável, fashion mas ao mesmo tempo casual, o lugar perfeito para almoçar depois da praia, ou para ter um agradável encontro como os amigos. Ele fica meio escondido, mas no final do corredor você vai dar numa espécie de quintal, e vai se sentir como se estivesse na casa de um amigo!