Tuesday, October 26, 2010

It's trumpet trees time! / É tempo de ipês!

We are in springtime now and also in daylight saving, so the hot is coming and the flowers start to blossom! What I like the most in this specific season is the abundance of “ipês” (trumpet trees), which are notable flowering trees. The flowers are produced in dense clusters and the colors vary between species ranging from white, light pink, yellow, magenta or purple. These species are widely used as ornamental trees in the tropics in landscaping gardens, public squares, and boulevards due to its impressive and colorful flowering. They are also useful as honey plants for bees, and are popular with certain hummingbirds. The wood is used for furniture, decking, and other outdoor uses due to its insect resistance and durability. But the color is the most inpressive aspect for me, as you can see below.

Nós já estamos na primavera e também no horário de verão, o calor se aproxima e as flores já começam a desabrochar. O que eu mais gosto nesta estação é a abundância de ipês que começam a florescer de maneira notável! As suas flores produzem generosos ramalhetes, cujas cores variam entre o branco, o rosa pálido, o amarelo, o pink e o roxo. Estas espécies são muito usadas como plantas ornamentais nos jardins e nas avenidas dos países tropicais devido a essa floração colorida e exuberante. Os ipês também são procurados pelas abelhas e por muitos beija-flores. A sua madeira também é muito usada para móveis e principalmente decks exteriores, por conta da sua durabilidade e alta resistência aos insetos. Mas o que mais me impressiona são as cores, como você pode conferir abaixo.















Sunday, October 24, 2010

Coffee break!

Ok, I know that this post has nothing to do neither with Rio, nor with the purpose of this blog, but I loved it! So, let’s have a break and get some amusement! It was very easy for me…and for you???

Ok, eu sei que este post não tem nada a ver com o Rio nem com o propósito deste blog, mas eu adorei! Então vamos fazer uma paradinha e nos divertir um pouco! Pra mim foi fácil... e pra vocês???

A Short Neurological Test

1- Find the C below:

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

2- If you already found the C, now find the 6 below.


99999999999999999999999999999999999999999999
99999999999999999999999999999999999999999999
99999999999999999999999999999999999999999999
69999999999999999999999999999999999999999999
99999999999999999999999999999999999999999999
99999999999999999999999999999999999999999999

3 - Now find the N below. It's a little more difficult.

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMNM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM


Now, try this one!To my 'selected' strange-minded friends!

Only great minds can read this! This is weird, but interesting!

Eonvrye that can raed this rsaie your hnad!!!

If you cna raed this, you hvae a sgtrane mnid too! Can yuo raed thsi? Olny 55 plepoe out of 100 can.

I cdnuolt blveiee that I cluod aulaclty uesdnatnrd what I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in what oerdr the ltteres in a word are, the olny iproamtnt tihng is that the frsit and last ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can still raed it whotuit a pboerlm. This is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the word as a wlohe. Azanmig huh? Yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt! If you can raed this forwrad it!

Friday, October 22, 2010

Rio Restaurant Week

The "Restaurant Week" promotion is again in Rio for one more gastronomic marathon! The recipe is simple: appetizers, main course and desert for a fixed price, the same in all restaurants that are taking part in this promotion. The lunch is R$ 27,50 + 1 and the dinner is R$ 39,00 + 1. Actually, this +1 is the R$ 1,00 that will be taken from the bill to be donated to a beneficent entity. This gastronomic circuit was created in New York 18 years ago, and since then it has been spread in more than 100 cities around the world. Rio is in its third edition, that will take place until 31st of October. This is a great opportunity for gourmets to visit restaurants from many different styles and tastes around the city. See the list of restaurants on the link below.

O "Restaurant Week" está mais uma vez na Cidade Maravilhosa para mais uma maratona gastronômica! A receita é simples: entrada, prato principal e sobremesa a um preço fixo, igual em todas as casas participantes: almoço por R$ 27,50 + 1 e jantar por R$ 39,00 + 1. Este um se refere ao R$ 1,00 que será tirado da conta para ser doado à Casa dos Artistas. O circuito Restaurant Week nasceu há 18 anos em Nova York e desde então, acontece em mais de 100 cidades ao redor do mundo. O Rio recebe sua terceira edição, que vai até o dia 31 de outubro. Uma ótima oportunidade para os gourmets visitarem restaurantes de diversos estilos e sabores espalhados por todo o Rio. Veja a lista dos restaurantes no link abaixo.

http://www.restaurantweek.com.br/default.asp?id=19#[ajax]restlist.asp?Pag=1&Tipo=5


Our famous feijoada








The Black Eyed Peas in Rio!

Next Sunday The Black Eyed Peas is playing in Rio for the second time! The first one was in 2006/2007, when they performed especially for the New Year’s Eve party, in Copacabana Beach. It was a marvelous and huge spectacle, because almost two million people watched it for free! Now, they are playing in another big place – Praça da Apoteose (“Apotheosis Square”) – and the tickets are quite expensive! Anyway, I’m happy and anxious, because I’m going, not only because I love them, but also because they loved Brazil as well! I got a feeling that Sunday night’s gonna be a good good night!!!

Neste próximo domingo o Black Eyed Peas vai tocar no Rio pela segunda vez! A primeira foi em 2006/2007, quando eles se apresentaram especialmente para a festa de Revéillon, na praia de Copacabana. Foi um espetáculo maravilhoso e grandioso, pois quase dois milhões de pessoas assistiram ao show, e de graça! Agora eles vão tocar em outro grande lugar, a Praça da Apoteose, e os tíquetes estão bem “salgados”! Mesmo assim eu estou feliz e ansiosa, porque vou vê-los, não só porque os adoro, mas também porque eles adoraram o Brasil também!!! I got a feeling that Sunday night’s gonna be a good good night!!!

Monday, October 11, 2010

October 12th - The Children’s Day! / 12 de outubro - Dia das Crianças!

The Children’s Day was created in Brazil in 1920, made official in 1924, but only in 1960 the date was really spread around, when a toys industry, together with a big multinational of baby care products, created a promotion to increase the sales. The strategy was very well succeeded and since then the date has been celebrated all over the country. Nowadays this is the third best day in sales, after Christmas and Mother’s Day! Ok, it’s another creation of marketing and capitalism, but we cannot deny that these little creatures deserve a special day only for them! If possible, full of fun, happiness and toys!!!

O Dia da Criança foi criado no Brasil em 1920, oficializado por decreto em 1924, mas somente em 1960 foi realmente incorporado, quando a Fábrica de Brinquedos Estrela (quem não se lembra?), juntamente com uma multinacional de produtos específicos para bebês, criou uma promoção para aumentar as vendas. A estratégia foi tão bem sucedida que desde então a data tem sido lembrada e celebrada. Atualmente esta é a terceira data que mais vende, atrás somente do Natal e do Dia das Mães! Ok, esta é mais uma criação de marketing e do capitalismo, mas não podemos negar que estas criaturinhas merecem um dia especial só delas! Se possível com muita alegria, diversão e brinquedos!!!










SOOOO CUTE!!!


Friday, October 8, 2010

The cool VW Electric Bike / A bicicleta elétrica VW

The vehicle industry shows signs that finally understood the sustainable mobility concept! In the Auto China 2010 event last April, the Volkswagen presented its first two wheels vehicle and the “Think Blue” concept. Its VW Bike caught more attention than its own cars, what was incredible! The company exposed it as a master piece of mobility: the bike has no pedals, can be folded up, has good brake and autonomy, because it functions with a 12 volts battery that can be recharged by using the car or a common socket! The model was designed to perfect fit into the car trunk, being a complement of the vehicle. So, the driver can leave the car in a parking and go to his/her crowded destination riding this amazing electric bike! In Rio there are places where you can rent and buy an electric bike, which is the best and healthy way to know the city. There are also places that organize group tours, when you can exercise yourself and also have fun!

A indústria automobilística parece que finalmente entendeu o conceito de “mobilidade sustentável”. Na Auto China 2010 de abril, a Volkswagen apresentou seu primeiro veículo de duas rodas e o conceito "Think Blue". Por incrível que pareça, a bicicleta da companhia chamou mais atenção do que os seus próprios carros, sendo definida como uma obra de arte da mobilidade. A VW Bike não tem pedais, é dobrável, possui ótimos freios e autonomia, pois funciona com bateria de 12 volts que pode ser recarregada no próprio carro, ou numa tomada comum. O modelo foi concebido para se encaixar no porta-malas, assim, o motorista pode deixar o carro num estacionamento e ir para os centros mais congestionados pedalando esta incrível bike elétrica! No Rio há lojas que alugam e vendem essas bicicletas, que são os melhores e mais saudáveis meios de se conhecer a cidade. Alguns lugares organizam saídas em grupo, quando além de se exercitar, você ainda pode fazer novos amigos!

VW Bike
Brazilian e-bikes